Símbolos de Natal: do Presépio à Missa do Galo


Publicidade

Texto: José Rodrigues Lima
Imagens/adaptação para versão online: João Martinho

Presépio

Etimologicamente o termo “presépio” significa man­jedoura, lugar onde se recolhe o gado, curral, estábulo. Nos dias de hoje, o presépio ocupa um lugar espe­cial no domínio das representações natalícias.

Num sarcófago do século IV, existente no Museu de Latrão, encontramos uma gravação artística alusiva ao nascimento de Jesus. Já no século VII vão-se multiplicando as representa­ções do presépio, de modo especial na azulejaria.

No século XIII o presépio começa a ser verdadeira­mente popular graças a S. Francisco de Assis.

Em 1223, por vontade de Francisco de Assis “a missa foi celebrada em cima de uma manjedoura que serviu de altar, para que o Divino Infante, sob as espécies do pão e do vinho, estivesse aí presente em pessoa, como tinha estado presente no presépio em Belém.” Esta religiosa comemoração foi “o estímulo” para os franciscanos a levarem a todo o mundo.

Árvore de Natal

A tradição da árvore de Natal é de origem germâni­ca, e data do tempo de S. Bonifácio. Foi adoptada para substituir os sacrifícios do car­valho sagrado ao deus pagão Odin, adorando-se uma árvore em homenagem ao Deus Menino.

Uma das primeiras pessoas a adoptar o costume da árvore de Natal parece ter sido a rainha Carlota, esposa de Jorge III, da Inglaterra, que nas festas cristãs do fim de ano enfeitava as árvores com brinquedos, doces e lanterninhas.

A árvore é considerada proteção da divina Provi­dência à infância e à inocência. O costume generalizou-se por todo o mundo e hoje, para além da árvore de Natal que, por sua vez, se levan­ta nas nossas casas, a par do presépio, há empresas, e até cidades, que levantam, ao ar livre, gigantescas ár­vores de Natal.

Pai Natal

A história do Pai Natal é baseada num facto ver­dadeiro. No século IV, Nicolau, bispo de Mira, cidade situa­da entre Rodes e Chipre, tinha o hábito de distribuir presentes entre os pobres, mas não gostava de receber agradecimentos.

Mesmo depois da sua morte, as crianças holande­sas acostumaram-se a colocar os seus sapatos à porta de casa, esperando a visita de S. Nicolau. Faziam-no na noite de 5 para 6 de Dezembro data da canoniza­ção do santo. O costume generalizou-se, mais tarde, por outros países, inclusivamente para França que, em vez de festejar S. Nicolau a 6 de Dezembro, mudou a data para a noite de Natal, passando a chamar-lhe “PAI NATAL”.

A vela

Tudo começou com um sapateiro alemão que vivia numa cabana afastada da cidade. Embora pobre, tinha por hábito colocar todas as noites, na janela da sua cabana, uma vela acesa para guiar os viajantes duran­te a noite. Apesar das guerras, doenças e tempo difícil que atravessou, ele nunca deixou que essa chama se extinguisse.
Isto inspirou os outros a imita-lo durante os festejos de Natal e o costume generalizou-se.

CARTÕES DE BOAS FESTAS

A origem deste costume deve-se ao artista inglês W.T. Dobson. Em 1845, enviou a alguns amigos umas cópias litografadas de um texto, de sua autoria, sobre o espirito do Natal. A originalidade da mensagem agradou e foi imitada. Os primeiros cartões impressos na Inglaterra eram muito simples: uma acha de lenha, os sinos e os cum­primentos tradicionais.

O costume passou depois aos Estados Unidos da América em 1874. A partir daí, os cartões de Boas Festas apresentaram os mais diversos temas, alguns, muito longe de qual­quer inspiração religiosa ou espirito cristão.

O azevinho

O azevinho era a coroa de Baco, o deus do vinho. Em certa época, chegou a ser banido das festas cristãs.

Uma lenda conta a sua introdução na Inglaterra: Baco, atravessando esse país, ficou tão enamorado das suas belezas que, à sua partida, decidiu plantá-lo aí, deixando-o como uma lembrança especial.

Os romanos consideravam-no como símbolo da paz e da felicidade, e os druidas celtas usavam-no como remédio e antidoto contra venenos. O azevinho, segundo a lenda, liga-se à história cristã como a planta que permitiu esconder Jesus dos soldados de Herodes. Em compensação – diz a lenda – foi-lhe dado o privilégio de conservar as suas folhas sempre verdes, mesmo durante o mais rigoroso dos in­vernos.

Missa do Galo

O nome de “Missa do Galo” tem a origem seguinte: Pouco antes de baterem as 12 badaladas da noite de 24 de Dezembro, cada lavrador da província de Toledo, em Espanha, matava um galo, em memória daquele que cantou três vezes quando Pedro negou Jesus, por oca­sião da sua prisão. Depois, a ave era levada para a Igreja a fim de ser oferecida aos pobres que, assim, podiam ver melhorado o seu almoço do dia de Natal.

Em algumas aldeias espanholas e portuguesas era costume levar-se um galo vivo à igreja para que ele cantasse durante esta missa. Quando cantava, todos ficavam contentes, pois entendiam-no como prenún­cio de um ano farto e feliz. Quando ficava mudo, todos se entristeciam, pois era sinal de um mau ano para as colheitas.

CANÇÕES NATALÍCIAS

Canções Natalícias

A mais famosa canção de Natal – NOITE FELIZ – foi composta em 1818, numa aldeia dos Alpes por um padre de nome Joseph Mohr, que fez os versos, e por um mestre-escola chamado Franz Xavier Gruber, que escreveu a música.

“Noite Feliz” – a canção do céu, como lhe chamam – é hoje cantada em todo o mundo. Para a língua por­tuguesa, foi feita uma feliz tradução por Frei Sinzig.

Noite Feliz, Noite feliz!
O Senhor, Deus de Amor,
Pobrezinha, nasceu em Belém,
Eis na lapa Jesus, nosso Bem.
Dorme em paz, ó Jesus!
Dorme em paz, ó Jesus!

Noite Feliz! Noite Feliz!
Eis que no ar vem cantar
Aos pastores os anjos dos céus
Anunciando a chegada de Deus,
De Jesus Salvador!
De Jesus Salvador!
Noite Feliz! Noite Feliz!
Ó Jesus, Deus de Luz.
Quão afável é teu coração
Que quiseste nascer nosso irmão
E a nós todos salvar!
E a nós todos salvar!

Bolo Rei na Mesa Festiva

Imagem: Restos de Colecção (https://restosdecoleccao.blogspot.com/)

Foi no Porto, nos fins do século XIX, que Baltazar Castanheiro Júnior introduziu a receita que deu origem ao primeiro bolo rei português. É na Confeitaria Na­cional em Lisboa, da qual era dono, que vamos então encontrar os primeiros exemplares portugueses.

A receita generalizou-se, dando origem a algumas variações, que de comum apenas conserva a fava.

Total
0
Shares
Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Artigo Anterior

Manoel Batista sobre apoio a Pedro Nuno Santos e crítica aos partidos com pessoas “que se acham no direito de serem candidatos”

Artigo Seguinte

GNR: Operação “Natal e Ano Novo 2023/2024” – Excesso de velocidade e álcool no topo das infrações

Pode também ler

Um novo ‘capitão’ de Abril: Manuel Morais – a luta contra a extrema-direita e uma data de aniversário muito especial

"As pessoas deixaram-se envolver no discurso do ódio, expurgaram nele todas as frustrações. O senhor deputado André Ventura teve o mérito, conseguiu que o seu discurso seja o discurso padrão das forças de segurança e de uma substancial parte dos eleitores: A culpa dos males do mundo é dos negros, dos ciganos, dos imigrantes, e dos subsídio-dependentes"
Avatar photo
Ler mais